Форум Сообщества Аналитиков

×


Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - alex6565

Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 »
31
... 
Ну че этот этап на собеседовании я бы прошла?  ;)
Сложно сказать... вы рассказали об инструментарии, образовании... Я думал вы покажете разницу на основе выполняемых задач...
Впрочем, сейчас в Luxoft'е возникла достаточно уникальная ситуация - требуется сильный аналитик. Хотите получить ответ на свой вопрос - приходите. :)
Кстати, я не шучу. Есть ли есть желающие попробовать свои силы в качестве соискателя в очень большой, интересный проект для иностранного заказчика - welcome!
Не буду флудить не по теме, поэтому все вопросы в личку.

32
Коллеги, выложены термины на буквы K,L,M

Этап перевода завершен. Приступаем к этапу обсуждения и выработки наиболее приемлемых вариантов переводов. Имея печальный опыт, предлагаю перед началом "плавания" договориться "на берегу"
Я предлагаю потратить какое-то время и обсудить критерии, на основе которых мы будем принимать решение о выборе того или иного варианта перевода. Что может являться аргументом в споре, какие источники могут считаться достоверными, какова процедура принятия решения и закрепления выбранного определения... на все эти вопросы нам необходимо ответить.
Не договрившись о правилах игры, начинать следующий этап опасно.
У меня есть ряд мыслей по этому поводу, но я бы хотел, что бы в первую очередь высказались все желающие члены сообщества.

Саша (Байкин), ты говорил, что можешь подключить наших коллег из Украины и Белорусии. Дай им знать, пожалуйста, пусть подключаются.

33
да происходят странные вещи..программист- бизнес аналитик..а хочется быть системным аналитиком...Абсолютно разные специальности, разные требования и даже разное базовое образование должно быть.
Кстати, очень интересный вопрос, которым мы иногда ставим в тупик соискателей на собеседовании, а, в чем, собственно, разница между бизнес и системным аналитиком? Где можно провести границу между их зонами ответственности?
Сразу оговорюсь, собственное мнение по этому вопросу уже сформировалось достаточно давно, но мне интересно ваше мнение, Elf
 
Но если можно лично спросить у кого то совета, то очень бы хотел. Если кто есть, откликнетесь. Само задание я уже отправил, так что совет лично для себя.
Давайте, какой у вас вопрос? :)

34
Выложены термины на буквы C и D

35
Request For Information (RFI)
A requirements document issued to solicit vendor input on a proposed process or product. An RFI is used when the issuing organization seeks to compare different alternatives or is uncertain regarding the available options

"Запрос на предоставление информации
Документ требований, оформляемый с целью получения от поставщика информации о предлагаемом процессе или продукте. RFI используется, когда запрашивающая организация стремится сравнить различные (возможные) варианты или сомневается в отношении имеющихся вариантов"

Request For Proposal (RFP)
A requirements document issued when an organization is seeking a formal proposal from vendors. An RFP typically requires that the proposals be submitted following a specific process and using sealed bids which will be evaluated against a formal evaluation methodology

"Запрос на официальное предложение (RFP)
Документ требований, который оформляется в случае, когда организация желает получить официальное предложение от поставщиков. RFP обычно требует, чтобы официальное предложение представлялось в соотвествии со специальным (обговоренным) процессом и содержал зафиксированные конкурсные предложения, которые будут оцениваться с помощью формальной методологии оценки"

И так далее...
Это все документы, которые используются достаточно часто в повседневной (реальной) работе, как правило с иностранными заказчиками

36
Коллеги, выложены термины на букву S http://lib.uml2.ru/S

37
Коллеги, выложены термины на букву O (английскую), добро пожаловать к обсуждению.

Эдуард, спасибо за ссылоку "Вернуться к указателю". Если не сложно, пройдись пожалуйста по остальным страничкам, вставь там эту ссылочку.

39
Обсуждение статей / Re: BABOK для Золушки
« : 15 Сентября 2011, 13:51:41 »
Ок, вот еще одна интересная ссылочка: http://www.thebamentor.com/images/stories/Articles/BABOK%202.0%20-%20Tasks.pdf
Это тоже структура BABOK  только в формате MindMap

40
Обсуждение статей / Re: BABOK для Золушки
« : 15 Сентября 2011, 10:56:16 »
Саша, а что за новости?

41
Я только хотел сказать, что задачи, в отличие от целей, не достигаются, а решаются (разрешаются).
Что касается задач, то конечно же они решаются. Это, видимо, я упустил, или фразу неудачно построил. Обязательно поправлю
Спасибо

42
Увы, по указанной гиперссылке я такого текста не обнаружил.

привожу здесь:

Как обсуждать и высказывать замечания
Обсуждение и высказываеие замечаний по переведенным терминам необходимо проводить на странице термина, на закладке "Обсуждение". Перейдя на эту закладку необходимо перейти на закладку "Править". На этой закладке в окне текстового редактора ввести текст.
Любой пост должен оформляться следующим образом:
  • ФИО автора текста и дата ввода. Для этого необходимо воспользоваться wiki тегом четыре тильды (~)
    два перехода (Enter)на новую строку
  • Текст сообщения

Свои коментарии необходимо добавлять в конец обсуждения, дабы сообщения располагались в хронологическом порядке.
Постарайтесь высказываться по существу. Аргументы "за" и "против", возражения, замечания должны быть аргументированы и подкреплены ссылками на источники. Слишком затянувшиеся полемики, неаргументированные или грубые высказывания будут удаляться.

Пример:
1. зашли на страницу терминов, например на букву Б (http://lib.uml2.ru/Б)
2. Хотите высказаться по поводу термина "Бизисная линия", поэтому перешли на страницу этого термина (http://lib.uml2.ru/Базисная_линия)
3. над окном с переводом есть несколько закладок. Выбираем закладку "Обсуждение" (http://lib.uml2.ru/Обсуждение:Базисная_линия).
4. перейдя на эту закладку видим коментарии. Что бы добавить свой, там же наверху выбираем закладку "править", и добавялем свой коментарий. Правила оформления я привел выше.

Заходите, коментриуйте, критикуйте. Чем больше человек выскажется, тем лучше

43
Вы предложили замечания по терминам писать на страницах терминов.
Я не нашел, как это сделать.
Наверняка, где-то это объясняется. Я поискал минут десять, и бросил. Думаю, я не один такой безграмотный!

На страничке можно поместить текст: "Чтобы ввести комментарий ...".
Инструкция здесь: http://lib.uml2.ru/Как_обсуждать_и_высказывать_замечания

44
Спасибо.
Видимо я что-то не понимаю, т.к. я не нашел глоссария с переводом этих терминов.
Какой-то глоссарий BABOK я нашел, но там только русский каталог, т.е. я, видимо, уже должен знать, как переведен термин на русский язык.

Хотел высказать мнение по термину "Возможность", но не знаю, как.

Предложения: для таких тупых, как я:
- сделать индексы русский и английский
- в шаблон страницы термина вставить очень краткую инструкцию
Леонид, я понял проблему.
Не все термины еще выложены в Wiki. До конца месяца мы закончим внутреннее обсуждение и выложим на общий суд.
По английскому индексу. Да, мы это обсуждали. Я писал, что тут есть некоторая техническая проблема, но она вполне решаема. Когда набор страниц с терминами и переводами будет сформирован, я сделаю и английский индекс со ссылками на те же страницы с переводами.
Инструкцию?
Не совсем понял, какую? Уточните пожалуйста

45
..Business Case и Business Use Case...
Леонид, предлагаю перенести ваши вопросы на страницы переводов этих терминов.

Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 »