Форум Сообщества Аналитиков

×


Концептуальная модель предметной области(Прочитано 55813 раз)
А что это у вас за сущность Размер какая-то немного забавная?
Да, название наверно не очень)
У постельного белья есть размеры: полуторный, двуспальный, семейный, евро и т.д. - это название в таблице
А дальше идет размер наволочки, простыни и пододеяльника (70х70 и т.д.)
Это по большей части для отображения информации о товаре. Больше ни где не фигурирует.



В последнем варианте диаграммы верно я указал ключи в таблице Элемент заказа? Или там просто указать поле Товар и Заказ ?



Да, название наверно не очень)
У постельного белья есть размеры: полуторный, двуспальный, семейный, евро и т.д. - это название в таблице
А дальше идет размер наволочки, простыни и пододеяльника (70х70 и т.д.)
Это по большей части для отображения информации о товаре. Больше ни где не фигурирует.

Тогда и впрямь не очень. А чего их не разделить?
Размер - полуторный, двуспальный, семейный, евро

А собственно размеры пусть в товаре живут. Причем в одном атрибуте



Тогда и впрямь не очень. А чего их не разделить?
Размер - полуторный, двуспальный, семейный, евро

А собственно размеры пусть в товаре живут. Причем в одном атрибуте
Так у полуторного постельного белья свои размеры наволочки, пододеяльника и простыни, у евро другие. Зачем их в товар.



Так у полуторного постельного белья свои размеры наволочки, пододеяльника и простыни, у евро другие. Зачем их в товар.

Ну и что у полуторного всегда одеяло 180*200 всегда? А не может быть 182*198 например?
То есть по группе размеров примерные габариты есть, но в конкретном артикуле могут отличаться. Или фактические размеры никому не интересны?




Всегда 180х200, есть определенные стандарты размеров. Скажем так основная информация в этой таблице это название (полуторный и т.д.) а далее это уточняющие размеры, чтобы клиент наверняка не ошибся в выборе.



Да, название наверно не очень)
У постельного белья есть размеры: полуторный, двуспальный, семейный, евро и т.д. - это название в таблице
А дальше идет размер наволочки, простыни и пододеяльника (70х70 и т.д.)
Это по большей части для отображения информации о товаре. Больше ни где не фигурирует.
Постельное белье, постельному белью рознь.

Есть понятие комплект постельного белья, размер его в этом случае можно определить прямо в названии. Но можно и иначе конечно.
С другой стороны вполне можно покупать отдельные наволочки и т.п., хотя возможно этого не происходит в вашей предметной области.



Постельное белье, постельному белью рознь.

Есть понятие комплект постельного белья, размер его в этом случае можно определить прямо в названии. Но можно и иначе конечно.
С другой стороны вполне можно покупать отдельные наволочки и т.п., хотя возможно этого не происходит в вашей предметной области.
Все верно, у меня продажа именно КПБ - комплект постельного белья.
То есть здесь размеры скорее как описание товара что ли. Но в то же время функциональную роль они естественно играют, ведь не каждый человек знает, что такое полуторный или евро размер.



Всегда 180х200, есть определенные стандарты размеров. Скажем так основная информация в этой таблице это название (полуторный и т.д.) а далее это уточняющие размеры, чтобы клиент наверняка не ошибся в выборе.

Тогда все правильно. Могу только предложить название поменять. Не размер, а Стандарт размеров или Типоразмер



Стандарт размеров было бы не плохо, но я пожалуй оставлю, потому что как мы помним БД у меня уже есть и код тоже, очень много менять кода придется в запросах.

Что ж раз с этой моделью все более менее ясно, за что всем спасибо большое, то просьба посмотреть на физическую модель.
Скажу сразу, не совсем понимаю, почему именно такие связи установлены между элементом заказа и таблицами Товар и Заказ.
PowerDesigner их так сам поставил.
Мне кажется, наоборот другие связи должны быть не идентифицирующие, а эти две идентифицирующая.



Стандарт размеров было бы не плохо, но я пожалуй оставлю, потому что как мы помним БД у меня уже есть и код тоже, очень много менять кода придется в запросах.


Это конечно важные соображения, но крайне не рекомендуется принимать их во внимание на реальных проектах. Разработка и поддержка КМ требует максимального перфекционизма, на который способен аналитик. В реальных проектах участвует множество людей,  и любая такая непонимашка,  типа той, которой высказали я и Galogen, легко оборачиваясь в человеко- месяцы работы, а то и в продукт с конструктивными недостатками.

Так же не очень понял про запросы - в КМ русские наименования, в физической БД английские. В чем переделка?
« Последнее редактирование: 23 Июня 2016, 11:12:06 от Humbert »



мне кажется главное чтобы я указал где какая связь, а уж как она будет нарисована нет разницы я думаю.
Вам виднее, каковы требования по оформлению Вашей дипломной работы.
[...и улетело НЛО.]



Это конечно важные соображения, но крайне не рекомендуется принимать их во внимание на реальных проектах. Разработка и поддержка КМ требует максимального перфекционизма, на который способен аналитик. В реальных проектах участвует множество людей,  и любая такая непонимашка,  типа той, которой высказали я и Galogen, легко оборачиваясь в человеко- месяцы работы, а то и в продукт с конструктивными недостатками.

Так же не очень понял про запросы - в КМ русские наименования, в физической БД английские. В чем переделка?
Да по сути только в этом и есть.
Ну еще связь почему то от элемента заказа к товару и заказу, не ставится 1 ко многим как у других таблиц.

А чем она может еще отличаться? Физическая модель это же по сути тоже что у меня в БД находится, так?



Если тема посвящена не концептуальным моделям предметных областей вообще, а модели конкретной предметки — предлагаю её так и назвать.




 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19