Унифицированный процесс разработки программного обеспечения(Прочитано 11092 раз)
Книга Якобсон А., Буч Г., Рамбо Дж. Унифицированный процесс разработки программного обеспечения.
СПб.: Питер, 2002. - 496 стр.  ISBN: 5-318-00358-3


Эту книгу я настоятельно рекомендую прочитать любому начинающему специалисту в области информационных технологий и в первую очередь специалистам в программном обеспечении и специалистам по информационным системам.

Книга выше всяких похвал. Думаю единственный ее недостаток, что это не учебник в прямом смысле, т.е. нет контрольных заданий, нет упражнений, нет хорошо разобраных примеров, иллюстрирующих теоретические построения.

Вместе с тем перевод книги в целом вполне корректный, хотя некоторые определения не совсем традиционны. Книга в целом скорее представляет хороший справочный материал по Унифицированному процессу, однако она изобилует ссылками на другие материалы, комментариями, поэтому и в учебном смысле она будет отличным дополнением или даже заменителем существующих в вузах курсов. Книга будет полезна и аналитикам, и архитекторам, и проектировщикам.

Материал подается очень доступно и доходчиво. Мысль излагается ясно и последовательно. Противоречия существуют, но не без этого.

Очень советую почитать часть, посвященную работе с вариантами использования. Возможно вы не найдете идеальных рекомендаций по написанию спецификаций ВИ, но зато поймете почему, где и как нужно использовать ВИ.

Книгу не трудно скачать. Она есть во многих местах. Если есть возможность приобрести книгу - сделайте это!

Единственное но... UML старой версии, это может создать некоторую незначительную путаницу в использовании диаграмм. Но, мне кажется, не настолько очевидную. Если бы я не сказал об этом, наверное, мало бы кто и заметил :)
« Последнее редактирование: 20 Августа 2009, 20:20:51 от bas »



А почему в форум? Лучше бы его в постоянный контент сайта положить. Денис создал даже для этого раздел "Книги", но как-то его энтузиазм временно угас.
greesha.ru

Реальность - это убийство прекрасной теории бандой мерзких фактов. (Роберт Гласс)



Вообще нужно потихоньку собранные анонсы публиковать на сайте.
Не важно какой ты сейчас - большой или маленький, важно - как ты растешь.
Б.А.С.



Перевод оцениваю низко. В ряде мест переводчик выдумал отсебятину, не соответствующую оригиналу. По RUP лучше брать что-нибудь из последнего, изданного Кудиц-Пресс.



Перевод оцениваю низко. В ряде мест переводчик выдумал отсебятину, не соответствующую оригиналу. По RUP лучше брать что-нибудь из последнего, изданного Кудиц-Пресс.
Виктор, а можно привести какие-то конкретные примеры. Ну по поводу отсебятины. Мне перевод показался хорошим в смысле легкости чтения. Кроме того насчколько я все-таки понял - это не 100% RUP.

А какие книги по RUP Вы могли бы  рекомендовать?



Например, рисунок 7.15 и комментарии к нему.
Хоть убейте, я не могу принять терминологию этой книги. Актант, спецификатор вариантов использования, веха архитектуры жизненного цикла, веха возможности начать работу. Читаешь, и то, что должно было сложиться в цельную картину, превращается в словесную кашу. Спасает лишь постоянное усилие по мысленной замене написанного на то, что должно быть на самом деле.
"Кудиц" перевел в 2004-м Кролла и Крачтена "RUP -- это легко. Руководство по RUP для практиков". Объем меньше, перевод лучше, хорошее введение для новичков.
« Последнее редактирование: 25 Августа 2009, 15:10:08 от Виктор Малышко »



Например, рисунок 7.15 и комментарии к нему.
ну рисунок 7.15. Рис. 7.15. Вариант использования в виде графа переходов между состояниями, если Вы имели в виду именно его. Мне тоже показался не совсем понятным.

Цитировать
Хоть убейте, я не могу принять терминологию этой книги. Актант, спецификатор вариантов использования, веха архитектуры жизненного цикла, веха возможности начать работу.

Да я тоже писал, что перевод терминов несколько неожиданный

Цитировать
Читаешь, и то, что должно было сложиться в цельную картину, превращается в словесную кашу. Спасает лишь постоянное усилие по мысленной замене написанного на то, что должно быть на самом деле.
Но в целом мне показалось все вполне доступным. Все-таки писали одни из (и вроде не из последних) авторов RUP

Цитировать
"Кудиц" перевел в 2004-м Кролла и Крачтена "RUP -- это легко. Руководство по RUP для практиков". Объем меньше, перевод лучше, хорошее введение для новичков.
Да наверное. Правда мне в этой книге показались интересными и понятными всякие пояснения, на мой взгляд, по крайней мере.



Присоединяюсь к Эдуарду. Книга THE BEST. Перевод так себе, но имхо он не мешает понят всю главную суть, которая излагается в книге.
Если вы не знаете куда идете, то вы вряд ли туда дойдете [Форест Гамп]
www.grigorash.ru




 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19