Форум Сообщества Аналитиков

Дисциплины => Обучение => Термины и Определения => Тема начата: Telemed от 01 Сентября 2008, 18:41:02

Название: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Telemed от 01 Сентября 2008, 18:41:02
В моделях на SysML используется Elaborated context diagram. Как это принято переводить на русский?
Название: Re: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Galogen от 01 Сентября 2008, 18:45:07
Может быть уточненная контекстная диаграмма?
Название: Re: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Telemed от 01 Сентября 2008, 18:48:47
Может быть уточненная контекстная диаграмма?
а расширенная?
Название: Re: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Galogen от 01 Сентября 2008, 18:54:05
а расширенная?
а что значит рассширенная контекстная диаграмма?
Если просто следовать переводу слова, то смысл слова: уточненный, тщательно продуманный, конкретизированный, усовершенствованный, развитый - но никак не расширенный
Название: Re: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Юрий Булуй от 01 Сентября 2008, 18:54:43
детализированная контекстная диаграмма
Название: Re: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Galogen от 01 Сентября 2008, 19:13:29
детализированная контекстная диаграмма
а что значит детализированная контекстная диаграмма. Само понятие контектсная уже говорит о поверхностном общем взгляде, а детализация предполагает декомпозицию, углубление.

Я вообще не очень понимаю термина.
Если только не рассматривать в таком ключе:
есть входы - система- выходы - причем просто вход обощенный и выход обощенный
а в уточненной ДЕТАЛИЗИРОВАНЫ входы и выходы? а не сама система?
Название: Re: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Telemed от 01 Сентября 2008, 19:47:12
а что значит детализированная контекстная диаграмма. Само понятие контектсная уже говорит о поверхностном общем взгляде, а детализация предполагает декомпозицию, углубление.

Я вообще не очень понимаю термина.
Если только не рассматривать в таком ключе:
есть входы - система- выходы - причем просто вход обощенный и выход обощенный
а в уточненной ДЕТАЛИЗИРОВАНЫ входы и выходы? а не сама система?

Encarta дает такие значения прилагательного elaborate:
1. complex: having many different parts or a lot of detail, and organized in a complicated way
пример: "an elaborate system"
2. finely or richly decorated: made with a lot of intricate detail or extravagant ornamentation
пример: "an elaborate headdress"
3. detailed and thorough: thought out or organized with thoroughness and careful attention to detail
пример: "elaborate preparations"
 
В этих самых диаграммах на SysML _детализированы_ именно входы и выходы (IO) - на это делается упор. Так что, наверное, лучше "детализированная".
Название: Re: [Термин] Elaborated context diagram
Отправлено: Galogen от 01 Сентября 2008, 19:51:17
В этих самых диаграммах на SysML _детализированы_ именно входы и выходы (IO) - на это делается упор. Так что, наверное, лучше "детализированная".
значит так тому и быть :)