Форум Сообщества Аналитиков

Дисциплины => Проектирование => Тема начата: nvoynov от 30 Ноября 2007, 11:42:31

Название: UBL 2.0
Отправлено: nvoynov от 30 Ноября 2007, 11:42:31
Всем привет!

Никто случайно не копал в глубь UBL 2.0 (http://www.oasis-open.org/committees/tc_home.php?wg_abbrev=ubl) от OASIS? Интересны личные впечатления.

Кто не в курсе это Универсальный Бизнес Язык, наследник и продолжение ebXML. Процессы и основные документы электронного обмена для бизнеса. Хорошая иллюстрация проектирования Use Case и Activity Diagram.

Мой интерес немного более шкурный - хочу превратить модели документов в систему, эдакое UBL совместимое приложение с использованием XML DB... вот только документ лень переводить, а так там есть все метаданные. Эх кто бы перевел сей документ...

Кстати еще для затравки. XML Schema вообще отлично подходит для моделирования данных и документов. На первый взгляд даже лучше чем ER. Полученные экземпляры XML данных прозрачно сохраняются в коллекциях любой Native XML Database. Почти прямые аналогии: DDL -> XML Schema; SQL -> XQuery; DML - XUpdate, расширение XQuery забыл как называется.
Название: Re: UBL 2.0
Отправлено: Galogen от 30 Ноября 2007, 14:29:24
А что конкретно нужно переводить?
Название: Re: UBL 2.0
Отправлено: nvoynov от 30 Ноября 2007, 16:31:16
Да кто его знает за что оно там внутри еще цепляется ..., но вот неплохо бы начать именно со стандарта
Universal Business Language v2.0 - http://docs.oasis-open.org/ubl/os-UBL-2.0/UBL-2.0.html
Название: Re: UBL 2.0
Отправлено: Galogen от 30 Ноября 2007, 16:45:55
Будет время начну переводить
Название: Re: UBL 2.0
Отправлено: nvoynov от 01 Декабря 2007, 14:16:42
Отличная новость! Предлагаю взять какой-нить TM типа OmegaT sourceforge.net/projects/omegat ... можно попробовать побить по разделам и потом соединить все вместе автоматом.
Название: Re: UBL 2.0
Отправлено: Galogen от 01 Декабря 2007, 15:56:03
Николай, оболщаться рано :)

Если же ты планируешь совместную работу - я могу установить что-то типа dokuwiki и выкладывать перевод частями.

Сокращение TM мне не очень понятно, так что давай пояснения. Вообще, поскольку интернет мне не так доступен, мне желательно использовать свои внутренние ресурсы, а значит я готов предоставить их для совместной работы.