Форум Сообщества Аналитиков

Дисциплины => Обучение => Термины и Определения => Тема начата: Telemed от 12 Августа 2008, 15:22:04

Название: Перевод mechanism и framework
Отправлено: Telemed от 12 Августа 2008, 15:22:04
Хорошо бы проголосовать еще насчет перевода mechanism и framework.
Название: Перевод mechanism и framework
Отправлено: bas от 13 Августа 2008, 10:53:45
Хорошо бы проголосовать еще насчет mechanism и framework.
Так сделайте голосование
Название: Перевод mechanism и framework
Отправлено: Виталий Григораш от 13 Августа 2008, 11:09:25
Друзья, давайте сначала обсудим несколько вариантов перевода слов mechanism и framework.
У меня пока только предложения из лингво  :)

1. Mechanism - механизм, алгоритм, принцип действия, схема действия, закономерность
2. Framework - каркас, структура, основа, "скелет", принципиальная схема, структурная схема, концепция, исходная структура, базовая структура...

Давайте ваши предложения, а я оформлю их в виде головования.
PS Если говорить про Architecture Framework (DODAF, MODAF, Zachman, TOGAF)? то по смыслу больше наверное подходит концепция или принципиальная схема, исходная структура. Хотя каркас тоже неплохо. А вот слово фреймворк я бы здесь применять не стал  :)
Название: Перевод mechanism и framework
Отправлено: Telemed от 13 Августа 2008, 12:29:38
Друзья, давайте сначала обсудим несколько вариантов перевода слов mechanism и framework.
У меня пока только предложения из лингво  :)
1. Mechanism - принцип действия
2. Framework - базовая структура
Название: Перевод mechanism и framework
Отправлено: bas от 13 Августа 2008, 12:32:49
1. Mechanism - механизм
2. Framework - каркас или фреймворк
Название: Re: Перевод mechanism и framework
Отправлено: Виталий Григораш от 18 Августа 2008, 12:47:49
Добавил голосование за перевод термина mechanism, Если выбираете значение Другой, пишите пожалуйста ваш вариант перевода в ответе темы.
Название: Перевод mechanism и framework
Отправлено: CocoChanels от 17 Июля 2009, 04:54:33
ДА, это точно
Название: Re: Перевод mechanism и framework
Отправлено: Galogen от 18 Июля 2009, 23:47:39
Добавил голосование за перевод термина mechanism, Если выбираете значение Другой, пишите пожалуйста ваш вариант перевода в ответе темы.
mechanism ['mekqnIz(q)m] n
1.   механизм, аппарат, устройство
defence mechanism - защитный механизм
pre-set mechanism - тех. программный механизм
the mechanism of the body - строение (человеческого) тела
the mechanism of the government - устройство государственного управления /аппарата/; государственный механизм
quite a simple mechanism - очень простое устройство
there's something wrong with the mechanism of the clock - что-то случилось с механизмом этих часов
****************************************
2.   техника (исполнения) - я за это
****************************************
3.   филос. механицизм

mechanism:
adjustment mechanism
1. механизм установления экономического равновесия, механизм взаимоприспособления (напр. спроса и предложения)
2. механизм выравнивания [регулирования] (напр. платёжного баланса)
automatic equilibrating mechanism - механизм автоматического выравнивания (напр. платёжного баланса)
credit-granting mechanism - механизм выдачи кредита
cyclical mechanism - механизм экономического цикла
demographic mechanism - механизм демографических процессов
deviation-amplifying mechanism - механизм расшатывания (экономического равновесия)
exchange rate mechanism - механизм валютных курсов
gold-flow equilibrating mechanism - механизм уравновешивания платёжных балансов посредством перелива золота
market mechanism - рыночный механизм
money-transfer mechanism - механизм перечисления денежных средств
price mechanism - механизм цен
propagation mechanism - механизм распространения (экономических колебаний)
response mechanism - механизм реагирования (напр. ценовой)
rewarding mechanism - система вознаграждений
tool mechanism - машина-орудие
transmission mechanism - передаточный механизм (экономических процессов)
working mechanism - рабочая машина
****************************************
закономерность ж. - я за это тоже
****************************************
1.   (закон явления) law
2.   (механизм явления) mechanism; behaviour
3.   (повторяемость явления) regularity; relationships
Название: Re: Перевод mechanism и framework
Отправлено: Galogen от 18 Июля 2009, 23:49:11
Ой сорри, что-то я напутал. Я тоже за механизм. Нормальный термин часто используется и в русской специальной литературе